インバウンドでタイ人を集客! 事例多数で万全の用意 [PR]
ナムジャイブログ
■人気記事TOP3■

1.個室で食べる特上レバー
2.一線を越えるタイ語
3.パタヤソイ6マニアの遊び方その3:最新相場

ガマンできない人に
バンコクのホテル予約 即時確定
agoda
パタヤはここ

クーポンコードがあれば 最安ホテル予約


タイ情報
にほんブログ村 大人の生活ブログ タイナイトライフ情報(ノンアダルト)へ にほんブログ村 外国語ブログ タイ語へ

キングオブタイナイト タイランドハイパーリンクス

Thai Site Ranking-タイ サイト ランキング

アジア
海外

このエントリーをはてなブックマークに追加
広告

タイのこと等つぶやき中

Ranking!
Information

タイのブログサイト「ナムジャイブログ」でブログを作る! タイのブログサイト「ナムジャイブログ」にログインする!

初めてのタイへの旅の不安を解決
タイに初めて旅行に行く人必見!
海外進出を手厚くサポートします
海外進出を手厚くサポートします
このブログを読んでタイ語の実地練習がしたくなったら、即ホテル予約!
バンコク
パタヤ

☆夜遊びタイ語初級者ですか? 初級編あります。

2011年05月05日

オキニとまじめな電話จำได้ไหม

オキニとまじめな電話จำได้ไหม

前回は少々ふざけすぎたかもしれないので、今回はまじめに電話のタイ語をやりますね。

お気に入りにはじめて電話するとき、一番気がかりなのは、はたして声だけで、あっしのことがおわかりになるかどうかです。

タイの電話はなぜか声がかなり歪められて届くことがあり、全然違う声に聞こえたりします。
お気に入りに電話したはずなのに違う声が聞こえてくるから、これは本人じゃなくてママさんか友人じゃないかと一瞬不安になることが、よくあります。

逆に考えると、電話を受ける方は、顔は見えないし、声も覚えがないとなると、声と顔を結びつけるのは至難の業でしょう。

(これで、前回の理由の2.はあながち冗談ではないことが、おわかりいただけたでしょうか)

最後のよりどころは名前ですが、われわれがタイ人のオンとかオムとかオーとかオッとか早口でいわれると皆同じに聞こえるのと同じことで、「日本人の名前ってみんな似てるよね」と思われているかもしれません。
そうなると、名前で勝負しようとは考えない方が無難でしょう。

前置きはこれくらいにしますが、とにかく以上のことを頭の隅に置いといてください。

それではいよいよ、ドキドキしながらはじめての電話実践編です。

(呼び出し音が鳴っているときの高揚感、いつもながらいいですねえ)

[khaa]「カァ」 ค่า (はい)

このカァも、色っぽくていいですねえ。
多分タイ男にとっては、もう空気みたいなもので何も感じないと思うので、これは外人男の特権でしょう。誰にも渡したくない、秘密にしておきたい特権です。

また脇道にそれたので、本題に戻します。

[Niyai eeng] 「ニヤーイ エーン」 Niyai เอง
(ニヤーイだよ)
(eeng=だよ(電話で名乗るときの決まり文句))

[jam dai mai?] 「チャムダイマイ?」 จำได้ไหม
(覚えてる?)

まず名前を覚えて下さっているかどうか、反応を見るわけです。

覚えてなさそうなときは、
[maa jaak yiipun] 「マーチャーク イープン」 มาจากญี่ปุ่น
(日本から来た)

検索範囲を日本人に絞ってあげます。これでどうだ!

…。

まだお考えになってるときは、最後の切札。

[pai ○○ duai kan. jam dai mai?] 「パイ〇〇ドゥアイカン。チャムダイマイ?」
ไป〇〇ด้วยกัน จำได้ไหม
(一緒に〇〇に行ったよね、覚えてる?)(〇〇は一緒に遊んだ場所)


ここまでくれば、

「日本人で、タイ語が出来て、〇〇に行ったやつ」

という条件に合うのは、そうザラにはいないでしょうから、

[jam dai! sabaai dii mai?] 「チャムダイ!サバーイディーマイ?」
จำได้ สบายดีไหม
(覚えてるよ。元気?)

というお返事をいただくことができるでしょう。
おめでとうございました。

[sabaai dii. YY koo sabaai dii mai?]「サバーイディー。YYコー、サバーイディーマイ?」
สบายดี YYก็สบายดีไหม
(元気だよ。YYも元気?)

と答えて、話の口火を切ってください。


もしもですが、たまたま星の巡りが悪くて思い出して下さらないときは、これ以上しつこくするとイタズラ電話と思われかねませんので、今日は縁がなかったと思い、ひとまず撤退するという選択肢もあるかと思われます。
その場合は、またお店に行って、二人で一からやり直しましょう。


撤退するにしろ、話がまとまったにしろ、いずれにせよ電話を切るときは、決まり文句でカッコよく決めます。
[khɛɛ nii na. wadii khap]「ケーニーナ。ワディーカップ」 แค่นี้นะ หวัดดีครับ
(じゃあこれで)
(khɛɛ nii=これだけ)

「サワディー」 じゃなく「ワディー」 を使う理由はこちら

なお、今回の電話はかなりくだけた言い方をしていますので、よそ行きの電話には決して使わないでくださいね。


■わかりにくい所、ご要望がありましたら、コメントでお知らせください。
(記事末尾の小さいCommentsをクリック)

■メアドを登録しておくと、新記事が出たらお知らせします→右下の「読者登録」で



面白かったらクリックお願いします。
にほんブログ村 海外生活ブログ タイナイトライフ情報(ノンアダル)へ
広告
同じカテゴリー(電話)の記事
駅でデート
駅でデート(2011-05-13 19:58)


Posted by Chaiya at 19:36│Comments(2)電話
この記事へのコメント
お疲れ様です(^O^)/
なるほど、今回も勉強になります、来月タイに行くので、今色々勉強してます(^^)
ニヤーイさんの、オススメのここには行けよって場所あります??
Posted by ケンちゃん at 2011年05月05日 20:18
女の子と遊びにいくなら、タワンデーンではじけるのもいいですね。
あまりはじけすぎて、バタンキューにならないように。(笑)
Posted by ニヤーイニヤーイ at 2011年05月05日 20:35
※このブログではブログの持ち主が承認した後、コメントが反映される設定です。
 
<ご注意>
書き込まれた内容は公開され、ブログの持ち主だけが削除できます。