インバウンドでタイ人を集客! 事例多数で万全の用意 [PR]
ナムジャイブログ
■人気記事TOP3■

1.個室で食べる特上レバー
2.一線を越えるタイ語
3.パタヤソイ6マニアの遊び方その3:最新相場

ガマンできない人に
バンコクのホテル予約 即時確定
agoda
パタヤはここ

クーポンコードがあれば 最安ホテル予約


タイ情報
にほんブログ村 大人の生活ブログ タイナイトライフ情報(ノンアダルト)へ にほんブログ村 外国語ブログ タイ語へ

キングオブタイナイト タイランドハイパーリンクス

Thai Site Ranking-タイ サイト ランキング

アジア
海外

このエントリーをはてなブックマークに追加
広告

タイのこと等つぶやき中

Ranking!
Information

タイのブログサイト「ナムジャイブログ」でブログを作る! タイのブログサイト「ナムジャイブログ」にログインする!

初めてのタイへの旅の不安を解決
タイに初めて旅行に行く人必見!
海外進出を手厚くサポートします
海外進出を手厚くサポートします
このブログを読んでタイ語の実地練習がしたくなったら、即ホテル予約!
バンコク
パタヤ

☆夜遊びタイ語初級者ですか? 初級編あります。

【PR】

本広告は、一定期間更新の無いブログにのみ表示されます。
ブログ更新が行われると本広告は非表示となります。
  

Posted by namjai at

2011年02月25日

初級編:GOGObar番号札が見えない時#2



番号札が小さくて見えなかったり、コヨーテのように番号札を最初からつけてないとき、どうやって呼べばいいのかという前回の話の続きです。

あらゆる舞台は流転します。
掘り出した宝石が端から数えて3,4番目に自然に流れて来るまで、気長に待ちましょう。

射程内に入ったら、すかさず給仕を呼んで、指差して「何番目の子」と指定します。
3番目なら、

[riek khon thii 3 thii] เรียกคนที่สามทีี (3番目の子呼んで)
[リエック コン ティー サーム ティー]

際立った特徴があれば付け加えると、もっといいです。

ちっちゃい=[tuwa lek] ตัวเล็ก [トゥワレック]
ぽっちゃり=[tuwa yai] ตัวใหญ [トゥワヤイ](「ウアン(=デブ)」よりも礼儀正しい言い方です)
細身=[phɔɔm] ผอม [ポーム]
長髪=[phom yaoyaao] ผมยาวๆ [ポムヤオヤーオ]
目が大きい=[taa too] ตาโต [タートー]
色白=[phiu khaao] ผิวขาว [ピウカーオ]
黒髪=[hua dam] หัวดำ [ホワダム]
金髪=[hua thɔɔng] หัวทอง [ホワトーン]

身体各部のタイ語発音はこちらで
(今日は美人の先生ですが、顔に見とれてないで、口の形を見るんですよ!)



ところで女の子を呼ぶとき、「あの可愛い子」とか「あのきれいな子」とか言いたい気持ちはよくわかりますが、それはあなたの主観ですので、
[khon thii naarak yuu noon] คนที่น่ารักอยู่โน่น (あそこの可愛い子!)
[コン ティー ナーラック ユーノーン]

とか言っても、おそらく
[khrai koo naarak] ใครก็น่ารัก(みんな可愛いけど)

と突っ込まれると思います。

(まだ言ったことがないので、単なる想像ですが)

想像ついでに、もう卒業しましたが元給仕のJOYちゃんだったら、

[chan eeng naarak kwaa na] ฉันเองน่ารักกว่านะ (あたしの方が可愛いわよ)

とか言いそうです。


紆余曲折はありましたが、なんとか呼ぶのに成功したら、次回は彼女との会話です。

自分から呼んだのだから、気合を入れてやりますよ。


■わかりにくい所、ご要望がありましたら、コメントでお知らせください。
(記事末尾の小さいCommentsをクリック)

■メアドを登録しておくと、新記事が出たらお知らせします→右下の「読者登録」で
  


Posted by Chaiya at 19:35Comments(4)GOGOバー

2011年02月18日

初級編:GOGObar番号札が見えない時



せっかく苦難の日々を乗り越えて宝石を掘り当てたのに、番号札が小さくて見えなかったり、コヨーテのように番号札を最初からつけてないときは、どうやって呼べばいいのか、途方にくれたくなりますね。

そもそも、あのゴーゴーバーの女の子の番号札、なんであんなに小さいのでしょうか。
暗い照明であんなに小さいと、私のように目が悪いオジサンにはつらいものがあります。

「暗くて見えねんだよ!」(タイ語はこちら

とキレたくなる気持ちが少しは理解していただけたでしょうか。

解説:

実は「見えない」のタイ語は2通りあって、
[mɔɔng mai hen] มองไม่เห็น :「見ても見えない」=何も見えない
[duu mai ɔɔk] ดูไม่ออก [ドゥーマイオーク] :「見ても識別できない」=見えるけど、細かいところまではわからない


番号札が小さくて見えないときは、[duu mai ɔɔk] の方を使います。

なので給仕に
[bəə arai kha] เบอร์อะไรคะ [ブーアライカ] (何番ですか)

と聞かれたら
[duu mai ɔɔk] ดูไม่ออก (見たけど見えなかった)

と答えます。

こういう言い方なら、「努力したけど結果が出なかった」という、真面目な?ゴーゴーバー愛好家のひたむきな気持ちがヒシヒシと伝わります。

給仕も、こんな真面目な?お客さんならと、真剣に応対してくれる―
かどうか、そこまではわかりませんが。

この[mai ɔɔk] ไม่ออก はいろいろ応用がききます。

[aan mai ɔɔk] อ่านไม่ออก =読めない(タイ文字を知らないから)
[fang mai ɔɔk] ฟังไม่ออก= 聞きとれない(タイ語になれていから)
[phuut mai ɔɔk] พูดไม่ออก =声が出ない(口に物が入ってる、または風邪などで)

(解説終わり)

いつも思うのですが、ゴーゴーバーは番号を呼ばれてナンボの商売なんだから、プロ野球みたいに背番号制にしてもいいんではないでしょうか。

(中には背中で勝負する子もいるだろうから、背番号はダメですか)

じゃあミスコンテストのようなタスキはどうですか。

(踊りで勝負する子には、あんなチャラチャラしたのは邪魔かな)

じゃあ腕章なら文句は出ないでしょう。

(腕章は見る人によっていろんな思惑があるので、やっぱりダメかな)


妄想はこれくらいにして、どうやって呼ぶのかという話でした。

かぶりつきまで行って指差したり、手を引っ張って略奪する人を見かけたことがありますが、せっかくタイ語ができるのだから、あんまりバタバタしないで、どっしり腰を落ちつけて、まずは優雅にグラスで口でもしめらせて、差配(さはい)にたけていると思わせる、大人(たいじん)の風を吹かせましょう。

(「大人(たいじん)は妄想しない」というツッコミは、なしでお願いします)

実際にどうやるかは、次回でやります。


■わかりにくい所、ご要望がありましたら、コメントでお知らせください。
(記事末尾の小さいCommentsをクリック)

■メアドを登録しておくと、新記事が出たらお知らせします→右下の「読者登録」で
  


Posted by Chaiya at 20:03Comments(3)GOGOバー

2011年02月13日

初級編:GOGObar指名の仕方



うる星やつら」をかわしたり、押し返したりして、ようやく気に入った子が見つかったら、いよいよ指名の仕方です。

舞台で踊っている子を呼ぶときは、まず給仕を呼び、番号を伝えます。

給仕の呼び方は、遠くにいれば手を上げるだけで来てくれますが、すぐ近くにいてよそ見をしている子には、
[nɔɔng] น้อง (意味は「年下の男女」) 発音はこちら

と呼びかけます。
発音が正しければ、大音響の中でもピキッと通ります。

(聞こえないからといって、つっついたり、服を引っ張ったりするような、はしたないまねはしてはいけません)

給仕が来たら、
[riek bəə 69 thii]  เรียกเบอร์69ที  (69番呼んでちょうだい)
(riek=呼ぶ;bəə=番号;thii=~してちょうだい―くだけた命令形―発音はこちら
[リエック ブー 69 ティー]

解説:
「ティー」の代わりに、普通の頼みごとに使う「ドゥアイ」ด้วย や「ハイノイ」ให้หน่อย でもいいのですが、女の子を呼んでもらうのは頼みごとではなく、ゴーゴーバーのシステム上、客としての当然の権利の行使なので、「ティー」くらいで丁度いいだろうと、勝手に判断して使っています。
(客風を吹かすことができるのは、ここまでかもしれませんので)


ところで番号札が遠くて見えないときや、そもそも番号札がないときは、どうしますか。
(コヨーテは、呼んで欲しいのか欲しくないのか、なぜか番号札をつけていない、営業方針がよくわからない店がありますね)

この場合はちょっと頭をひねらないといけないので、それを次回やります。


■わかりにくい所、ご要望がありましたら、コメントでお知らせください。
(記事末尾の小さいCommentsをクリック)

■メアドを登録しておくと、新記事が出たらお知らせします→右下の「読者登録」で

goo


goo2

  


Posted by Chaiya at 11:38Comments(0)GOGOバー

2011年02月10日

GOGObar一か八か



ゴーゴーバーの作法にかなった女の子の呼び方は、まずタイ語を使うこと。
女の子の番号も当然タイ語で言います。

タイ語の数の発音で難しいのはエット(1)とペート(8)の違いですね。
この二つ、声調と末子音はまったく同じだし、音も似ているので、誤解されやすいです。

例えば番号のスィップエット(11)とスィッペート(18)、発音が悪くて誤解されたら、お月さまの代わりにスッポンが来たりしますので、あだやおろそかにはできません。

「そんなのもう出来るよ」というあなたは、以下は読むだけ時間のムダですので、このランキングバナーを押して、他のあまたある夜遊びブログを読みに行ってください。


さて、まだ出来ないあなたには、今まで誰も教えてくれなかったであろう(私もそうでした。ある日突然ひらめきましたので)、一発で出来るようになる技を無料で教えます。

この二つ、はっきりした違いは、口の形というか、ベロの見え方です。
ベロが舌先だけチラッと見えるのがエット、モロに見えるのがペートです。

百聞は一見にしかず、こちらで、顔よりも口が妙にセクシーな女先生の、ベロだけ見てればわかります。



わかりましたか。
まだピンと来ない人のために、特別サービス。
横から見た「ペート(8)」の口。口の中もろ見えです。これくらいあければ合格。


さて、重要な発音をマスターしたところで、お待たせしました、次回は実際にタイ語を使って、女の子を呼びます。


■わかりにくい所、ご要望がありましたら、コメントでお知らせください。
(記事末尾の小さいCommentsをクリック)

■メアドを登録しておくと、新記事が出たらお知らせします→右下の「読者登録」で
  


Posted by Chaiya at 07:53Comments(4)GOGOバー

2011年02月06日

GOGObarでキレた話後編



あんなことがあった日の翌日、ほとぼりがまだブスブスくすぶっているさなか、実はまた同じ店に行きました。

「なんでそんな店、また行くんだ」という疑問は当然です。ゴーゴーバーは星の数ほどあるのにね。

実はというか、早い話が、あの後誰も寄ってこなくなったので、それを幸い、じっくり踊りを鑑賞していたら、ひな?にはまれな宝石を掘り当てて、一人で幸せな気分になれたものですから。

(ほらね、だから一人でいたいんだよ!)

その話は置いといて、とにかくもう一度幸せになりたくて再訪した次第なので、ご理解をお願いします。


というわけで席につくと、きのうのボッタクリ姉妹の姉貴分の方、予想外の行動に出てきました。

一人でフラフラ私の席までやって来て、突っ立ったまま、うらめしそうな顔で、

[Niyai, wanni koo mai liang, chai mai] วันนี่ก็ไม่เลี้ยง ใช่ไหม
(ニヤーイ、今日もおごってくれないんでショ)
(wanni=今日;koo=も;liang=おごる; chai mai=でしょう)

きのうとは打って変わった殊勝な態度です。

(折り合いをつけにきたのか?)

(相手に取って不足はないが、まあ、昨日の敵は今日の友ともいうし)

(それに名前も覚えてくれたし、たまにはおごってやるか)


今つらつら思うに、あの姉貴分、私の、本当は女に弱い性格を見抜き、それに合わせて戦法を切り替えてきたのかもしれません。そうだとしたら、百戦錬磨どころか、天才的な呼び込み嬢だったということになります。

少なくとも、また来るかどうかもわからないのに、一見の客の名前まで覚えるプロ根性は見上げたものです。これはやはり百戦錬磨の鍛え上げた技でしょうか。

今回は、勝ったつもりが、実は手玉に取られたのはこっちの方だったのかも知れません。

(「今回は」じゃなくて、いつもそうだろうって?)

(まあそういう言い方もあるので、言われる前に自分から言っときます)


次回は気に入った女の子の、GOGOの作法にかなった呼び方をやります。

番号は299まで、タイ語で言えるようになっていてください。
300以上の番号は見た記憶がないので、必要ありません(GOGOの世界ではね)。


■わかりにくい所、ご要望がありましたら、コメントでお知らせください。
(記事末尾の小さいCommentsをクリック)

■メアドを登録しておくと、新着情報が届きます→右下の「読者登録」で
  


Posted by Chaiya at 06:40Comments(0)GOGOバー

2011年02月01日

GOGObarでキレた話前編

ソイカの某有名店にはじめて行った日でした。

その店で日本人がボラれた話を何回か聞いていたので、入る前から背中がヒリついていたのを覚えています。

暗幕をくぐると、挨拶も何もなかった呼び込み([reception] รีเซฟซั่น)の赤服娘が二人、暗がりの中を何かの妖怪のようにテケテケついてきます。

「なんだ?こいつら」

と思っていたら、勝手に両側に座り、勝手に自己紹介をやり、勝手に飲み物をおねだりです。
その間当方に発言許可が与えられたのは、名前を聞かれたときだけ。

姉貴分と妹分という、まさにドラマのような典型的凸凹コンビでした。

(ははあ、この店でボラれた人は、この雰囲気に呑まれたんだな)

(二人掛りでこんな両側から攻められたら、ヤラれる人はヤラれるんだろうなー)

(こっちはそうはいかないぞ。ダテに歳はくってないからな)

おねだりに対しては、天井向いて一喝。(なぜ天井向いたかは、「GOGObarでNOと言う」参照)

「メダーイ」(だめ~)

飲み物攻撃はこの一言で撃退しました。


しかし敵もさるもの、第二次攻撃を用意していました。

「どの子がいい?」攻撃です。

それも二人なので、両側からはさみうち。

しかしこの両翼二人掛かりというやつ、この店(どの店か、知ってる人はもうわかったと思いますが)の得意技なのでしょうか、かなり手こずりますね。

そっぽを向くこともできないし、交互に(ときに同時に)話しかけてくるので、気が散ってしょうがない。

(実は私こんな顔なんです)

ひとときもゆっくり踊りを鑑賞させてくれません。
温厚な私ですから、しばらくはガマンしましたよ。

[diao kɔɔn si] เดี๋ยวก่อนซิ (ちょっと待ってよ)
[ディアオコーンスィ]

とか
[khoi khoi khit] ค่อยๆคิด (ゆっくり考えるから)
[コイコイキッ]

とか。

でも一向に十字砲火はやまないので、

(もしかして、飲み物をおごらないから、意地悪で邪魔してるのか?しかも二人掛かりで)

と考えたら、いかに温厚な私もついにキレました。

[man mɯɯt! mɔɔng mai hen] มันมืด มองไม่เห็น (暗くて見えねえんだよ!)

をやりました。


すると、さすが姉貴分、百戦錬磨の強者でした。負けていません。
[lɛɛu, pai ao fai chaai maa] แล้่วไปเอาไฟฉายมา (じゃあ、懐中電灯持ってくる)
(lɛɛu=じゃあ;pai ao ~ maa=~を取ってくる;fai chaai=懐中電灯)

と言い返し、席を蹴りました。

でも口だけで、二度と来ませんでした。(ホッ)


この話、後日談というか、翌日談があります。GOGOバーマニュアルにない、想定外の展開が待っていました。
後編を乞うご期待。


■わかりにくい所、ご要望がありましたら、コメントでお知らせください。
(記事末尾の小さいCommentsをクリック)

■メアドを登録しておくと、新着情報が届きます→右下の「読者登録」で

他のタイ語ブログを読む
にほんブログ村 外国語ブログ タイ語へ
にほんブログ村  


Posted by Chaiya at 20:10Comments(4)GOGOバー