2011年05月23日
一人で行けるかな♀の部屋ไปหาห้องผู้สาว
ゴーゴーバーの馴染みの子、といってもカラオケに行っただけの健全な関係の子ですが、休みの日に電話くれと言っていたのを思い出して、ただの興味本位で電話してみました。
すると成り行きで、あたしの部屋に遊びに来るかという話になったので、ただの興味本位で行ってみることにしました。
(しつこいようですが、ただの興味本位ですので)
(多分向こうもそうだと思います)
とはいえ行ったことのない場所なので、はたして電話の説明だけでたどりつけるのかどうか、ケータイだけを頼りに、「はじめてのお使い」のような気分で行ったときの、以下はタイ語のやりとりです。
(今回は会話の分量が多いので、カタカナとタイ語表記はご容赦いただき、何を聞けば到達できるのかだけ、わかってください。出てくる文は、全部初歩のやさしいものだけです)
まず、「ボクはどこへ行けばいいの?」を聞いてみます。
ニ)[hɔng yuu thii nai] (部屋どこにあるの)
女)[nantrakantra]
ニ)[mai ruu jak. jaak skumvit sɔɔi NN pai yangai dii] (知らない。スクムのソイNNからどう行けばいいの)
女)[nang BTS, long thii XX, khii motarsai] (BTSに乗って、XXで降りて、モーターサイに乗る)
思ったより簡単そうなので、気が楽になりました。
それでは行ってきまーす。
千里も一里で、あっという間にXX駅に着きました。
見知らぬ駅でボーッと歩いてると、見知らぬ人にどんどん追いぬかれます。
出口がたくさんあるので、
ニ)[maa thɯng XX lɛɛo. ɔɔk jaak thaang nai] (XXに着いたよ。どっちから出るの)
(thaang=道)
女)[thaang nai kɔɔ dai] (どっちでもいい)
(注:これぞタイ式なので、一番便利なのはどっちとか、細かいことは追求しません)
ニ)[bɔɔk motarsai yangai dii] (モーターサイになんと言えばいいの)
女)[saphaan SS sɔɔi 12] (サパーンSS, ソイ12)
ニ)[pramaan thaorai] (いくら位?)
女)[20 rɯɯ 25] (20か25B)
仰せのとおり適当な出口から外に出ると、時間がゆったり流れている郊外の駅前です。
バイクから離れて暇そうに座り込んでいるモーターサイの兄ちゃんを手招きして、料金の交渉をします。
ニ)[pai saphaan SS soi 12 thaorai na](サパーンSS ソイ12までいくら)
モ)[khao pai sɔɔi lɯk mai] (ソイの奥まで入るの?)
(lɯk=奥)
ソイのどのあたりかという情報は与えられてないのでグッとつまりましたが、すぐ気をとりなおして、
ニ)[paak sɔɔi kɔɔ dai] (入り口でいい)
(paak sɔɔi=ソイの入り口)
モ)[20 baat] (20バーツ)
事前調査と一致したので問題ありません。即乗ります。
バイクは歩道を走ったり車道を走ったりして、ソイの入り口に着きました。
バイクが行ってしまうと急に静かになり、人通りもなく、日もとっぷり暮れ、山寺の鐘が遠くでゴーンと鳴りそうな、わびしさたっぷりの場所です。
ニ)[maa thɯng sɔɔi 12 lɛɛo. pai yangai dii] (ソイ12に着いたよ。どう行けばいいの)
女)[trong maa, liao saai, trong maa iik. jan ja pai rap] (まっすぐ来て、左に曲がって、またまっすぐ。迎えに行くから)
なんとなく一人になるのがいやだったので、電話をホットラインにしたまま、実況放送しながら歩きます。
ニ)[liao saai lɛɛo, trong pai yuu] (左に曲がったよ。まっすぐ歩いてる)
女)[hen lɛɛo] (見えた!)
前方の明かりの中で手をふっている子が見えて、ようやくホッとしました。
「はじめてのお使い」成功でした。
やれば出来るものです。
■わかりにくい所、ご要望がありましたら、コメントでお知らせください。
(記事末尾の小さいCommentsをクリック)
■メアドを登録しておくと、新記事が出たらお知らせします→右下の「読者登録」で
Posted by Chaiya at 22:47│Comments(2)
│電話
この記事へのコメント
思い起こせば、タイ語を勉強し始めた頃の電話での約束は、本当に緊張とストレスばかりでしたね。
言いたいことのタイ語を確認してから電話してみたり、反対に、いきなり電話がかかってきてもビビってその電話を取れずに、予想される会話のタイ語を確認してから掛け直したり…。
それでも、結局うまく意思疎通ができなくて約束通りの場所に辿り着けなかったことも多かったです。
ちなみに、私のタイ語版「はじめてのお使い」の相手は『タイ男』でしたが(笑)
言いたいことのタイ語を確認してから電話してみたり、反対に、いきなり電話がかかってきてもビビってその電話を取れずに、予想される会話のタイ語を確認してから掛け直したり…。
それでも、結局うまく意思疎通ができなくて約束通りの場所に辿り着けなかったことも多かったです。
ちなみに、私のタイ語版「はじめてのお使い」の相手は『タイ男』でしたが(笑)
Posted by 堕天使の使用人 at 2011年05月24日 04:29
堕天使の使用人さん、
そもそもタイ人との電話の約束は疲れますよね。
遅れるのは当たり前、勝手に場所を変更するし。
はじめの頃は、こっちのタイ語耳が悪いんだろうと謙虚にしていましたが、
今はもう騙されません。(笑)
そもそもタイ人との電話の約束は疲れますよね。
遅れるのは当たり前、勝手に場所を変更するし。
はじめの頃は、こっちのタイ語耳が悪いんだろうと謙虚にしていましたが、
今はもう騙されません。(笑)
Posted by ニヤーイ at 2011年05月24日 18:45
※このブログではブログの持ち主が承認した後、コメントが反映される設定です。