インバウンドでタイ人を集客! 事例多数で万全の用意 [PR]
ナムジャイブログ
■人気記事TOP3■

1.個室で食べる特上レバー
2.一線を越えるタイ語
3.パタヤソイ6マニアの遊び方その3:最新相場

ガマンできない人に
バンコクのホテル予約 即時確定
agoda
パタヤはここ

クーポンコードがあれば 最安ホテル予約


タイ情報
にほんブログ村 大人の生活ブログ タイナイトライフ情報(ノンアダルト)へ にほんブログ村 外国語ブログ タイ語へ

キングオブタイナイト タイランドハイパーリンクス

Thai Site Ranking-タイ サイト ランキング

アジア
海外

このエントリーをはてなブックマークに追加
広告

タイのこと等つぶやき中

Ranking!
Information

タイのブログサイト「ナムジャイブログ」でブログを作る! タイのブログサイト「ナムジャイブログ」にログインする!

初めてのタイへの旅の不安を解決
タイに初めて旅行に行く人必見!
海外進出を手厚くサポートします
海外進出を手厚くサポートします
※カテゴリー別のRSSです
このブログを読んでタイ語の実地練習がしたくなったら、即ホテル予約!
バンコク
パタヤ

☆夜遊びタイ語初級者ですか? 初級編あります。

【PR】

本広告は、一定期間更新の無いブログにのみ表示されます。
ブログ更新が行われると本広告は非表示となります。
  

Posted by namjai at

2015年03月06日

タイ娘に日本の連絡先を聞かれたら?



一見さんではムリですが、タイ娘とある程度親しくなると、日本の電話番号を「オ・シ・エ・テ」といわれます。

聞いてくる目的は、当然営業電話です。つまり、有望カモリストに入れてもらえたということです。行きずりの男から1段昇格したということで、これだけは喜んでいいでしょう。

ただし喜んでばかりいると手中に落ちるので、いくらスリスリされて聞かれても、過度の期待はしないように。

電話番号は、タイでしか使わない番号ならいくら教えても問題ないですが、日本の電話番号となると、なかなか難しいものがあります。うかつに教えると、後で色々問題が発生します。

たとえば、こっちが仕事中もおかまいなしに、タイからキットゥン営業電話が来ることはもちろん、ある晴れた日に突然

「今日本に着いたから迎えにきて」

という電話が来る可能性もあります。今はタイ人はノービザで簡単に来れるし、今どきのタイの子は、それくらいの金は持ってますから。

そこまでの覚悟があれば、何もいいません。お好きにどうぞ。

そこまで踏み切る勇気はないか、または踏み切りたくても踏み切れない家庭の事情があるなら、心を鬼にして断るしかないでしょう。

そこで今日は、角の立たない言い訳をやります。

相手を傷つけないためだったら、嘘も方便で、許されるでしょう。相手のためなんだからと割りきって、

「ミーミヤレーオ」(女房いるから)มีเมียแล้ว






これは、女に言い寄られたときのタイ色男の典型断り文句ですが、大いに使わせてもらいましょう。

てきめんに効きます。一番目の奥さんが何といっても一番強いので、向こうもそこはわきまえてくれるようです。不憫だと思ったら、チップを多めにはずめばいいでしょう。


■タイが出てくる小説
悪党対刑事:雨の狩人(大沢在昌)
女流の見たタイ夜遊び:マカリーポン(岩井志麻子)

この記事の元ブログ:タイ語@夜遊び篇   

Posted by Chaiya at 19:04Comments(0)タイ娘電話タイ語

2015年02月07日

別れのタイ語

けんかしたりとか、金の切れ目とか、単純に飽きたりとか、まあいろいろあって、いつかは別れを切り出す日が来るでしょう。

そのときに使うのが

ラーク เลิก(縁を切る)

実際の発音はこれ。





これはけんか別れなので、激しくやり合っています。最後は、口論のときの典型的な捨て台詞、

「チョップ」(終わり!)
「レオテー」(好きにしなさい!)

も出ているので、なかなかバラエティにとんだ、いい教材です。
  
タグ :別れ


Posted by Chaiya at 09:09Comments(0)タイ娘タイ語

2013年01月13日

土産の安い化粧品で騙した話

以前、タイ彼女のお土産([khong faak]  ของฝาก)には資生堂の日焼け止めがいいよという話をしました。

とはいえ毎回同じ物では

「またかよ、代わり映えのしないやつだな」

と思われるかも知れないので、今回は違うものを持って行きました。

資生堂ではないメーカーのお試しセットで、色々な種類の化粧品が7個セットになって1800円でした。安くても容器のデザインに高級感があるので、一見高そうに見えるのが選んだ理由です。

届いた箱は丈夫な平べったい箱なので、旅行カバンにすんなり入りました。念のため中を開けて見たら領収書と説明書が入っていたので、値段がわからないよう領収書は捨てました。


渡したときの最初の反応は、

「こんなに色々あって、どうやって使うの」

でした。

(説明書は日本語なので)

「容器に英語で何なのか書いてあるから、それでわかるだろ」

わかるかどうかわからないけど、それでムリヤリ納得させました。

納得しているうちに、その夜は元をとらせて貰い、後日の感想:

「あれすごくいいね、肌がスベスベになる」

本当にわかって使ってるのか、はなはだ疑問でしたが、本人がそう言うのだから、そうなのでしょう。

「でも少ないから、すぐなくなるよ」

(また持って来いということね、ハイハイ)


というわけで、タイ女性に好評だった一見高級化粧品セットはこれです。





■関連する話(検証済み)
2012/07/02 お土産の化粧品、今タイで人気はこれ!
2012/06/03 彼女に喜ばれるお土産はこれでしょう  


Posted by Chaiya at 13:05Comments(0)タイ娘

2012年07月17日

衛生帽つけたんやん?

ある夜のこと。

どこでタイ語の先生をリクルートしたかは本筋と関係ないのでバッサリ削りますが、とにかくすべての面倒な手続が完了して、合意が成立して、お互いに身だしなみを整えて、めでたく最後の段階に至りました。

ここまで来れば、もう逃げられる心配はない、言ってみればまな板の上の鯉です。(相手が)

こっちは余裕シャクシャクで、冷房を調節したり、明かりを調節したり、カーテンを点検したり、余念がありません。

といっても何も考えていないわけではなくて、鯉をどうやってほぐして食おうかとか、いやその前に鯉じゃなくてマグロだったら面倒だなとか、色々考えているわけです。


そのとき、まな板の方からタイ語が聞こえてきて、考えが中断されました。

くさってもタイではない、くさってもタイ語の先生でした
(鯉がいつの間にか鯛になったのは、ここはタイだということで)

「サイトゥン レオヤン」ใส่ถุงแล้วยัง (袋つけたんやん?)

この「袋」、正式には
「トゥン アナーマイ」ถุงอนามัย =衛生袋

または
「トゥン ヤーン」ถุงยาง =ゴム製袋

ですが、

最後の段階で
ถุง =袋

といえば一つしかないので、ถุง だけで充分ということになっています。
気がせいているときは誰でもそうですが、できるだけ短く言って、すこしでも時間を節約したいわけです。

ところでどうでもいいことですが、第1文字をよく見ると


屹立したアレに似てますなあ。カリまであるし。

タマもついてるし。(内側で小さくなっているのは戦闘準備完了だからか?)

こういう連想というか、妄想をからめると、タイ語なんてすぐ覚えますから。


話を戻すと、トゥンをつけたら、きちんと監督さんに
「サイトゥンレオ」 ใส่ถุงแล้ว (つけました!)

と報告して、確認してもらいましょう。

ヘルメットをかぶらないでトンネルに入ってくる、無知なのか向う見ずなのかわからないヤツがたまにいるので、懸念を解いてやるわけです。工事は安全第一なので。

これでもうお互いに何の心配もなく、思いっきり、気持よく、工事をはじめることができます。

なお、ถุง はタイ製もありますが、工事の途中で破れやすいという話なので、日本製を持参することをおすすめします。  


Posted by Chaiya at 19:13Comments(0)タイ娘

2012年06月03日

彼女に喜ばれるお土産はこれでしょう

馴染みの子ができたら、タイの夜遊びも中級者。
オレもやればできるんだと、ひそかに自信をつける段階です。

とはいえ馴染みの子がいるのも実は良し悪しで、居心地がいい反面で不利になる面もあるのですが(身につまされるアナタは上級者)、その話はまたの機会にするとして、今日は楽しい面だけにします。


馴染みの子ができたら、次の訪タイの楽しみが何倍にもなります。

お土産は何にしようかとか、「久しぶり」はタイ語で何と言うのかなとか、会えなくてつらかった気持ちを何と伝えればいいのかなとか(別につらくなくても、そういうフリをして見せるのが男のつとめですから)、あれこれ悩むのもまた楽しいものです。

いよいよ日が満ちて、土産もセリフも準備万端、意気揚々と店に乗り込んだら、

「あの子はやめた」 ○○ลาออกแล้ว

「オーイ」(泣)

ということにならないよう、連絡は密にしておきましょうね。

とはいえ前もって行く日を伝えてあっても、急にご都合が悪くなる方もいらっしゃるので、油断できないです。
出発の前日にもう一度連絡してご機嫌伺いをしておけば、まず安心でしょう。


話を戻して、彼女にお土産は何がいいかなとあれこれ楽しく悩む話です。

今までにお菓子、海苔、目覚まし時計、扇子、化粧品と色々試しました。

その都度反応を観察した結果、一番喜ばれたのは化粧品でした。
それも日本ブランド。「シシェイド」(資生堂)とか「ポーラア」(ポーラ)ならタイの女の子は誰でも知ってます。

タイのテレビでも、日本の化粧品を使うと日本人のように色白になるかのような錯覚を持たせるCMがあるので、きっとそのサブリミナル効果だと思います。喜んで尻馬に乗せてもらいましょう。

品目は、タイの強烈な紫外線を防ぐサンケアクリームがいいでしょう。

いざ買う段になって、実店鋪で女性用化粧品を買うのに抵抗があるなら、今はネット注文ができる時代なので心配無用、この記事の横に資生堂のリンクをつけてあります。

(いつの間にかリンクをつけておいたのは、実はこの日のためでした)

さーて、これで次の訪タイが楽しみだ!


■わかりにくい所、ご要望がありましたら、コメントでお知らせください。
(下の方のComments(0)をクリック)

■メアドを登録しておくと、新記事が出たらお知らせします→右下の「読者登録」で  


Posted by Chaiya at 19:55Comments(0)タイ娘